sionsion(5 / 8)
地抓挠地面,指甲翻裂,鲜血混着泥浆在指缝间流淌。无数泥土从木板的缝隙中洒下,像一场逆向的暴雨。
toy的嘲笑声还在回荡,但在黑暗降临的一瞬间,它扭曲了——
don&039;t look at like that, riley it&039;s jt bess you were worth ore to the alive, but you&039;re worth a bloody fortune to dead one&039;s gotta t paid, right?(别那样盯着我,莱利。这只是生意。你活着对他们更有用,但你死掉对我来说才是一笔巨款。总得有人拿钱,对吧?)
rry? for what? for choos&039; y own sk over yours? (道歉?道什么歉?为了选我自己的命而不是你的?)
you would&039;ve done the sa if you weren&039;t bloody &039;loyal&039;(你要不是那么死脑筋地讲什么“忠诚”,你也会这么做的。)
天上的木板大幅大幅挤压下来。木板活物般搏动着,犹如一颗即将被挤压捏爆的心脏。
look at the great sion riley now digg&039; his own grave the dirt (看看伟大的西蒙·莱利现在的样子。在土里给自己挖坟。)
where are your brothers now? (你的兄弟们呢?)
where&039;s the sas? (sas呢?)
no one&039;s &039;, sion(没人会来救你的,西蒙。)
you&039;re dy&039; the dark, and the world&039;s gonna fet you ever existed(你会死在黑暗里,世界会忘了你曾经存在过。)
四周的木板进一步挤压!你几乎看不见ghost身影,他似乎还在挖。
goodnight, sion hope it was worth it(晚安,西蒙。希望这一切都值了。)
“轰!”
形形色色的混乱言语化作炮火和沙土淅淅沥沥的声响。
腥臭的泥土从模板间隙洒进来,就像有人拿着铁锹往木板上堆土。
你无比窒息地去推已经挤压到面前的木板。沙土像海水一样漫进来,漫过你的口鼻,令你感到窒息——
要被活埋了。
不。不不不——
莫大的窒息和恐惧感迫使你咬牙用力。
你发力的瞬间,耳边砰的一声巨响——
世界不再静默。
泥土化作硝烟,炸开一朵黑色的、怒放的花。
猛地推开木板!你从泥土来到一片废墟,站在废墟上踉跄地看着红黑色的天空吞噬大地。
周围密密麻麻的是张扬舞爪的黑影。
一只黑影朝你扑来,你抱住脑袋。
“砰!”
枪响过后,你面前的怪物消散,露出后面ghost的身影。他浑身的血和泥,气喘吁吁。你惊惶看他,看见ghost宽阔的背影在血色天光下站着。
“队长!”你追赶他。
可无论你怎么跑,你们之间始终隔着一臂之遥,隔着一场战争,隔着一具正在腐烂的、没有五官的尸体——
咕叽。咕叽咕叽——
像有人在搅拌一盆发臭的浆糊。
张扬舞爪的黑影遮天蔽日地扑来——
他举枪。
扣动扳机。
咔哒。
咔哒。咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒——
卡壳了。枪管里长出了红砖,噼啪、噼啪地撑裂金属;长出了童年的墙皮,簌簌、簌簌地剥落;长出了曼彻斯特发霉的泥土,噗叽、噗叽地涌出,像脓,像血,像某种无法治愈的感染。
他低头看枪,你看见他的倒影在枪管里——
是小sion。
是ghost。
阴影中有人倒下。你转头,看见无数个ghost在倒下,有的穿着战术背心,有的穿着过大的连帽衫,有的只戴着骷髅面具,没有身体,滴答、滴答、滴答溶解进地面。
战场上的声音是扭曲的。
枪炮声听起来像是无数人的哀嚎被压缩、被扭曲、被强行塞进你的耳膜。
↑返回顶部↑